标题 |
Translation Strategies of Culture-loaded Words in Light of Thick Translation Theory: An Analysis on Two English Translations of Lunyu
从厚译理论看文化负载词的翻译策略——以《论语》的两个英译本为例
相关领域
语境化
语言学
构造(python库)
目标文本
计算机科学
源文本
社会学
人工智能
哲学
口译(哲学)
程序设计语言
|
网址 | |
DOI | |
其它 |
期刊:Lecture Notes on Language and Literature 作者:Zhu Hongyi; Jiabo Yin 出版日期:2023-01-01 |
求助人 | |
下载 | 该求助完结已超 24 小时,文件已从服务器自动删除,无法下载。 |
温馨提示:该文献已被科研通 学术中心 收录,前往查看
科研通『学术中心』是文献索引库,收集文献的基本信息(如标题、摘要、期刊、作者、被引量等),不提供下载功能。如需下载文献全文,请通过文献求助获取。
|