女同性恋
性别研究
社会学
隐喻
身份(音乐)
人类性学
酷儿理论
讽刺
潜台词
男子气概
美学
文学类
艺术
哲学
语言学
出处
期刊:Gender and Language
[Equinox Publishing]
日期:2010-06-02
卷期号:3 (2): 249-274
被引量:4
标识
DOI:10.1558/genl.v3i2.249
摘要
This paper analyses an article (Gulston 1980) that constructs a particular lesbian identity position by combining elements of female masculinity/butchness with a camp stance usually attributed to gay men. Beyond the text itself, the analysis also addresses how the article, which was published in a British feminist magazine in 1980, sets this identity in opposition to prevailing discourses on lesbian identity at that historical moment. More generally, the paper is intended to contribute to a data-driven discussion that links claims about the relations between language, gender and sexuality back to concrete textual evidence. Drawing on the discourse-historical approach (Wodak 2002), the analysis includes parameters such as social actors, evaluation, metaphor, as well as intertextuality and interdiscursivity. It shows how the author draws on earlier discourses and practices by setting up 1950s-style butches and femmes as social actor groups, while ironically alluding to 1970s lesbian feminist who criticised lesbian genders as an emulation of oppressive heterosexuality. Irony is a predominant feature in the text, realised by metaphors that draw on biologist notions of gender (e.g. BUTCHES ARE AN ENDANGERED SPECIES), and by extreme hypotaxis mimicking archaic speech styles. Apart from irony, the text also shows other features of ‘camp talk’ (Harvey 2000) such as innuendo, Latinate terms, or hyperbole. The text constructs a hybrid butch/camp identity while ironically drawing on essentialist notions of gender and sexuality, and can therefore be regarded as an early instance of queer discourse. How the author parodies and exaggerates lesbian feminist notions of butch/femme as a bygone 1950s cliché shows her as being ahead of her time. An analysis of her text is thus highly relevant for present-day scholars of language, gender and sexuality.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI