清晨好,您是今天最早来到科研通的研友!由于当前在线用户较少,发布求助请尽量完整的填写文献信息,科研通机器人24小时在线,伴您科研之路漫漫前行!

The Translation Cycle: round and round in cycles is the only way forward for regenerative medicine

再生医学 翻译(生物学) 计算机科学 化学 细胞生物学 干细胞 生物 生物化学 基因 信使核糖核酸
作者
Chris Mason,Elisa Manzotti
出处
期刊:Regenerative Medicine [Future Medicine]
卷期号:5 (2): 153-155 被引量:14
标识
DOI:10.2217/rme.10.14
摘要

Regenerative MedicineVol. 5, No. 2 ForewordFree AccessThe Translation Cycle: round and round in cycles is the only way forward for regenerative medicineChris Mason and Elisa ManzottiChris Mason† Author for correspondenceAdvanced Centre for Biochemical Engineering, University College London, Roberts Building, Torrington Place, London, WC1E 7JE, UK. and Elisa ManzottiFuture Medicine Ltd, Unitec House, 2 Albert Place, Finchley Central, London, N3 1QB, UK. ; www.futuremedicine.com Published Online:8 Mar 2010https://doi.org/10.2217/rme.10.14AboutSectionsPDF/EPUB ToolsAdd to favoritesDownload CitationsTrack CitationsPermissionsReprints ShareShare onFacebookTwitterLinkedInRedditEmail Figure 1. The Translation Cycle for cell-based therapies.IND: Investigational New Drug Application.Regenerative medicine involving cell-based therapies is a paradigm shift from today's biotech and pharma drugs [1]. All such disruptive technologies not only require a big scientific breakthrough, but also the necessary infrastructure to enable the successful translation into new products and services for the benefit of mankind. Thomas Edison did not just invent the light bulb, he also pioneered the necessary electricity-generating stations and distribution system to enable the light bulb to be deployed universally and thus displace oil and gas lighting. For any major scientific breakthrough to be of real value to society requires education, new experts, infrastructure and incentives [2,3]. The journal Regenerative Medicine is therefore firmly committed to supporting not only the scientists, but also the translational pioneers by publishing the very best articles and papers covering the entire sector. To date, well over 50% of all the content published in Regenerative Medicine has related to translation.'Translation Cycle'What is 'translation' and why is it important? Firstly it is definitely not a linear unidirectional process, that is bench to bedside and then stop. It is a cyclical process whereby a scientific breakthrough is given value through development, dissemination, implementation, adoption and widespread integration into the healthcare sector. Most importantly, the resulting clinical data must be fed back to the basic scientists in order to generate new hypotheses for the next round of research and translation – a continuously revolving cycle fostering advances in both basic discovery and routine clinical practice [4]. Not only does this enable the bidirectional flow of science and related technologies, but also the generation of future funding. Making a great scientific breakthrough and merely leaving it in the laboratory notebook is of no value, but produce health and wealth and the results will boost the field in every respect, including increasing funding for basic science. A win-win situation with basic scientists, bioprocess engineers, clinicians and business people not in competition but collaborative partners working towards a common goal where all will benefit, but only if all succeed.Translation gapsThe Translation Cycle involves a number of organizations and funding mechanisms. The conventional model for new small molecule drugs or biologics prior to 2002 was that a discovery was made in the academic laboratory using government grants, spun-out into a small biotech firm funded by venture capital until successful Phase II results and then floated on the stock market or acquired by a big pharma. Unfortunately today, as we all know, this model is broken even for established therapeutic platforms let alone the emerging cell therapy sector [5,6]. In particular, the timescale from initial discovery to basic proof of safety (Phase I) and efficacy (Phase II) for the venture capitalist are too long; however, the main showstopper is the total lack of successful business models of how to create and capture the value. Therefore any gaps in the Translation Cycle effectively paralyse the sector's transition to becoming a dominant new international healthcare industry. The translation gaps have been clearly identified in both the USA and the UK for innovative potential new healthcare products and services by the Institute of Medicine's Clinical Research Roundtable (2000–2005) and the Cooksey Review (2006), respectively [7,8]. Both nations agree that there are two significant gaps that need to be bridged if scientific breakthroughs are going to be of benefit in healthcare and wealth creation. Whilst neither the Clinical Research Roundtable (CRR) nor Sir David Cooksey directly refer to regenerative medicine and cell-based therapies, there can be no doubt that they fall entirely under their recommendations. Figure 1 is a bespoke amalgamation based on the CRR and the Cooksey Review specifically for cell-based therapies, plus the addition of the 'reverse translation' part of the cycle in order to enable long-term sustainability and future advances. Successful clinical trials, unexpected clinical responses and even failed trials can all stimulate new hypotheses [4]. The two translation gaps (Translation Gap 1 [TG1] and Translation Gap 2 [TG2]) are both mission-critical since a missing link anywhere in the chain renders the entire chain useless.Translation Gap 1 or the 'Valley of Death' as it is colloquially known, is the struggle with the science/technology, clinical trials, regulation and especially adequate funding to bridge the gap [9]. TG1 spans key preclinical animal studies through to the end of a successful Phase II trial. At this point, the technology has robust regulatory-approved data for safety and efficacy. The product is now de-risked to the point where it is potentially attractive to a multinational biotech, pharma and medical device company. However, the path to routine clinical deployment contains the second gap (TG2) in the Translation Cycle. TG2 is the struggle with human behavior, organizational inertia, existing healthcare infrastructure, reimbursement and resource restraints [9] that have to be overcome before a successful Phase III product can become a mainline therapy.It is of course vital that before starting down the translational path with its escalating costs that a few simple gateway questions are first addressed, including a realistic assessment of the true market size and value, manufacturability to meet the clinical demand and the clinical performance level required to achieve the healthcare objective [10]. For a new technology to replace an incumbent its clinical performance cannot just be incrementally better but needs to be significantly superior plus ideally at a lower overall price. Cost–effectiveness evaluations in healthcare rule the decision-making process, for example the guidance produced by the UK's National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) is based on 'good value for money, weighing up the cost and benefits of treatments' [101].The role of Regenerative MedicineSolving the translation gaps will undoubtedly require firm commitment by all the stakeholder groups including government [11]. Failure to implement mechanisms to close the translation gaps in a timely manner will one day ignite the perception that excessive resources are being put into stem cell research and yet where are the healthcare benefits? Biotech and pharma are already facing this challenge [12]. We must not let stem cell research, the vast majority of which is publically funded, become disconnected from the Translation Cycle. It is therefore time for a convergence of the activities of all the regenerative medicine stakeholders to embrace the Translation Cycle and build the necessary robust bridges across both TG1 and TG2. An equivalent step-change in the translation is now urgently required to match the original breakthrough science. Regenerative Medicinewill be actively participating in this essential transition by being a full partner in the British Regen Industry Tool Set (BRITS) program funded by the UK's Technology Strategy Board [102]. The other collaborators are: Lonza Biologics (lead), LGC, London Regenerative Medicine Network, UCL Advanced Centre for Biochemical Engineering, UCL Department of Management Science and Innovation, and the NHS Technology Adoption Centre. BRITS is an industry-driven project aimed at establishing and maintaining reliable market data and then creating both detailed bioprocess economics models and higher-level business models for integration into a set of decision-support tools for widespread dissemination to all the cell therapy stakeholders. From 1 April 2010, Regenerative Medicine will not just be publishing the best research and translation, but also actively involved in helping bridge the gaps in the Translation Cycle.Financial & competing interests disclosureThe authors have no relevant affiliations or financial involvement with any organization or entity with a financial interest in or financial conflict with the subject matter or materials discussed in the manuscript. This includes employment, consultancies, honoraria, stock ownership or options, expert testimony, grants or patents received or pending, or royalties.No writing assistance was utilized in the production of this manuscript.Bibliography1 Mason C, Manzotti E: Regen: the industry responsible for cell-based therapies. Regen. Med.4(6),783–785 (2009).Link, Google Scholar2 No authors listed. To thwart disease, apply now. Nature453(7197),823 (2008).Crossref, Medline, Google Scholar3 Dietz AB, Padley DJ, Gastineau DA: Infrastructure development for human cell therapy translation. Clin. Pharmacol. Ther.82(3),320–324 (2007).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar4 Ledford H: Translational research: the full cycle. Nature453(7197),843–845 (2008).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar5 Spack E: Minding the drug development gap. The Scientist19(21),36–37 (2005).Google Scholar6 Klausner A: Mind the (biomedical funding) gap. Nat. Biotechnol.23(10),1217–1218 (2005).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar7 Sung NS, Crowley WF Jr, Genel M et al.: Central challenges facing the national clinical research enterprise. JAMA289(10),1278–1287 (2003).Crossref, Medline, Google Scholar8 Cooksey D: A review of UK health research funding. HMSO, London, UK (2006).Google Scholar9 Woolf SH: The meaning of translational research and why it matters. JAMA299(2),211–213 (2008).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar10 Hunziker E, Spector M, Libera J et al.: Translation from research to applications. Tissue Eng.12(12),3341–3364 (2006).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar11 Kerner JF: Knowledge translation versus knowledge integration: a "funder's" perspective. J. Contin. Educ. Health Prof.26(1),72–80 (2006).Crossref, Medline, Google Scholar12 Butler D: Translational research: crossing the valley of death. Nature453(7197),840–842 (2008).Crossref, Medline, CAS, Google Scholar101 National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE). Our Guidance. www.nice.org.uk/guidance/index.jspGoogle Scholar102 Technology Strategy Board press release. Regenerative Medicine research and development to receive £4.5 million funding injection. 15th January 2010. www.innovateuk.org/_assets/pdf/press-releases/press%20release%20-%20regenmed%20results%2015jan10%20final.pdfGoogle ScholarFiguresReferencesRelatedDetailsCited ByChallenges and opportunities in the manufacture and expansion of cells for therapy18 August 2017 | Expert Opinion on Biological Therapy, Vol. 17, No. 10Storage and Delivery of Stem Cells for Cellular TherapiesCell therapy manufacturing: identifying and meeting demand11 March 2016The translation of cell-based therapies: clinical landscape and manufacturing challengesThomas RJ Heathman, Alvin W Nienow, Mark J McCall, Karen Coopman, Bo Kara & Christopher J Hewitt6 January 2015 | Regenerative Medicine, Vol. 10, No. 1Early evaluation and value-based pricing of regenerative medicine technologiesFlorian Koerber, Bernd Rolauffs & Wolf Rogowski22 October 2013 | Regenerative Medicine, Vol. 8, No. 6Commercial manufacture of cell therapiesA decade of cell therapy clinical trials (2000–2010)Emily J Culme-Seymour, Natasha L Davie, David A Brindley, Simon Edwards-Parton & Chris Mason20 July 2012 | Regenerative Medicine, Vol. 7, No. 4Cell therapy commercialisationThe answer is 17 years, what is the question: understanding time lags in translational research16 December 2011 | Journal of the Royal Society of Medicine, Vol. 104, No. 12The Impact of Market Volatility on the Cell Therapy IndustryCell Stem Cell, Vol. 9, No. 5The Role of Social Scientists in Accelerating Innovation in Regenerative Medicine9 November 2011 | Review of Policy Research, Vol. 28, No. 6Cell therapy industry: billion dollar global business with unlimited potentialChris Mason, David A Brindley, Emily J Culme-Seymour & Natasha L Davie6 May 2011 | Regenerative Medicine, Vol. 6, No. 3Defeating stem cell tourismChris Mason & Elisa Manzotti27 September 2010 | Regenerative Medicine, Vol. 5, No. 5 Vol. 5, No. 2 STAY CONNECTED Metrics History Published online 8 March 2010 Published in print March 2010 Information© Future Medicine LtdFinancial & competing interests disclosureThe authors have no relevant affiliations or financial involvement with any organization or entity with a financial interest in or financial conflict with the subject matter or materials discussed in the manuscript. This includes employment, consultancies, honoraria, stock ownership or options, expert testimony, grants or patents received or pending, or royalties.No writing assistance was utilized in the production of this manuscript.PDF download
最长约 10秒,即可获得该文献文件

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
更新
大幅提高文件上传限制,最高150M (2024-4-1)

科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
QiaoHL完成签到 ,获得积分10
刚刚
11秒前
24秒前
52秒前
1分钟前
1分钟前
十二完成签到 ,获得积分10
1分钟前
1分钟前
Airi发布了新的文献求助10
2分钟前
2分钟前
2分钟前
2分钟前
2分钟前
Ava应助Airi采纳,获得10
2分钟前
Tiger发布了新的文献求助10
2分钟前
Tiger完成签到,获得积分10
2分钟前
2分钟前
imi完成签到 ,获得积分10
3分钟前
3分钟前
3分钟前
3分钟前
3分钟前
3分钟前
Raunio完成签到,获得积分10
3分钟前
3分钟前
3分钟前
3分钟前
3分钟前
4分钟前
4分钟前
4分钟前
4分钟前
4分钟前
4分钟前
得咎发布了新的文献求助10
4分钟前
4分钟前
研友_8Y26PL完成签到 ,获得积分10
4分钟前
4分钟前
5分钟前
oscar完成签到,获得积分10
6分钟前
高分求助中
The Oxford Handbook of Social Cognition (Second Edition, 2024) 1050
Kinetics of the Esterification Between 2-[(4-hydroxybutoxy)carbonyl] Benzoic Acid with 1,4-Butanediol: Tetrabutyl Orthotitanate as Catalyst 1000
The Young builders of New china : the visit of the delegation of the WFDY to the Chinese People's Republic 1000
Rechtsphilosophie 1000
юрские динозавры восточного забайкалья 800
English Wealden Fossils 700
Handbook of Qualitative Cross-Cultural Research Methods 600
热门求助领域 (近24小时)
化学 医学 生物 材料科学 工程类 有机化学 生物化学 物理 内科学 纳米技术 计算机科学 化学工程 复合材料 基因 遗传学 催化作用 物理化学 免疫学 量子力学 细胞生物学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 3139610
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 2790479
关于积分的说明 7795355
捐赠科研通 2446958
什么是DOI,文献DOI怎么找? 1301526
科研通“疑难数据库(出版商)”最低求助积分说明 626259
版权声明 601176