已入深夜,您辛苦了!由于当前在线用户较少,发布求助请尽量完整地填写文献信息,科研通机器人24小时在线,伴您度过漫漫科研夜!祝你早点完成任务,早点休息,好梦!

Wayward Bound: Religion in Irish American Poetry

诗歌 爱尔兰 敏感性 文学类 艺术 美国诗歌 关系(数据库) 帝国 历史 艺术 哲学 艺术史 古代史 视觉艺术 语言学 数据库 计算机科学
作者
Daniel Tobin
出处
期刊:Religion & literature 卷期号:53 (1): 193-201
标识
DOI:10.1353/rel.2020.0041
摘要

Wayward Bound: Religion in Irish American Poetry Daniel Tobin (bio) In what is the first recorded notable Irish American poem, “Verses on the Prospect of Planting Arts and Learning in America,” George Berkeley (1685–1753)1 opines on “the heavenly flame” he envisions will surely animate “the golden age” of the arts and on learning that will flourish in the New World, “not such as Europe breeds in her decay” (3). Bishop Berkeley’s brief stint in Rhode Island must have prompted the philosopher’s visionary gleam— “westward the course of empire takes its way”—though, the heavenly flame he invokes in his poem conjures more a retrospect of Milton’s epic ambitions [End Page 193] than the future poets he dimly perceives on the widening American horizon (4). By further contrast, witnessing a sense of place at once more local and belatedly indigenous than Berkeley’s cosmopolitanism, Seamus Heaney accentuates a very different elemental awareness of religion’s relation to the poet’s work: “There, if you like, was the foundation for a marvelous or a magical view of the world…. Much of the flora of the place had a religious force, especially if we think of the root of the word religare, to bind fast.”2 Heaney, of course, is referring to his own home place of Mossbawn, Derry, Northern Ireland, and it is this deep religious awareness of being bound to place that so informs his poetry, especially his early poetry. Most critics distinguish his from much of the Irish American sensibility in the art. “We have no prairies / to slice a big sun at evening – / everywhere the eye concedes to / encroaching horizon,” he writes in “Bogland.”3 Heaney spent considerable time in the United States, and wrote poems reflective of his times in the afterglow of Berkeley’s early prospect, though true to his own sense of place those poems tend to incline always to the rich depths of Ireland’s encroaching horizon however far he ventures beyond, whether to Malibu, Berkeley, Harvard, or Greece. They appear, in short, bound to the place of origin religiously in the etymological sense of that word. Conversely, when we survey the substantial store of Irish American poetry for religious concerns and feeling, we find inevitably a shift away from binding ties to being bound in the inverse sense—a gravitation away from the roots in favor of routes, the homonym signaling a turn from the homeward to the wayward. Such a turn from the religiously binding ties to place is perhaps not surprising when one considers the historical, social, political, and economic circumstances which pressed so many Irish to emigrate throughout the nineteenth century. Centuries of British colonial rule, the effects of anti-Catholic Penal Laws, the catastrophe of the Great Famine and its aftermath all contributed to the diaspora. What one finds among the significant Irish American poets of the time for whom religious concerns surface is a range of responses from the nostalgic to the morally urgent. Padraigh O’Heigeartaigh’s (1871–1936) “My Sorrow Doncha” exemplifies the emigrant’s outpouring of hopeless grief for the child he left behind, a father’s caoine across the Atlantic. Near its end, the poem envisions an alternate time line in which the loss finds an impossible redress, only to conclude with a Job-like accommodation to reality: “but the One who framed us of clay on earth has not so ordered” (68). There is something of Synge’s Nora in Riders to the Sea in O’Heigeartaigh’s stoic accommodation to God’s providence that transplants the ancient binding ties of religion to the hard reality of the New World. Thomas Branagan’s (1774–1843) abolitionist epic, “Avenia,” portrays by contrast the hypocrisy [End Page 194] of religious faith when it binds itself to the human exploitation of slavery in self-justifying greed: “But Christians ever reap a dire delight / In thirst for money, and in lust of fight. / Curst gold! How high will daring Christians rise, / In ev’ry guilt, to gain the fleeting prize” (17). John Boyle O’Reilly (1844–1892), the most important Irish American poet of his day, offers a more religiously visionary take on...

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
更新
PDF的下载单位、IP信息已删除 (2025-6-4)

科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
刚刚
刚刚
Billy发布了新的文献求助10
1秒前
1秒前
wuming完成签到,获得积分10
1秒前
峡星牙发布了新的文献求助10
1秒前
阳光男孩发布了新的文献求助10
1秒前
2秒前
毛舒敏完成签到 ,获得积分10
3秒前
阔阔kkkk应助小火车采纳,获得10
3秒前
小债完成签到,获得积分10
3秒前
5秒前
今后应助xuleiman采纳,获得10
6秒前
8秒前
Mandarine发布了新的文献求助10
8秒前
青阳完成签到,获得积分10
10秒前
浮游应助我爱大肠采纳,获得10
10秒前
爱静静应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
大个应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
科研通AI5应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
爱静静应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
爱静静应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
852应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
欢喜梦凡完成签到 ,获得积分10
11秒前
华仔应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
天天快乐应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
李健应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
彭于晏应助科研通管家采纳,获得10
11秒前
孙琪琪发布了新的文献求助10
12秒前
13秒前
曾经初珍完成签到,获得积分20
14秒前
16秒前
为为的小耳朵完成签到 ,获得积分10
17秒前
heheheli发布了新的文献求助10
18秒前
酷波er应助心行采纳,获得10
18秒前
Lucas应助jerry采纳,获得10
19秒前
20秒前
21秒前
田様应助dates2008采纳,获得10
21秒前
小槑槑发布了新的文献求助10
21秒前
高分求助中
(应助此贴封号)【重要!!请各用户(尤其是新用户)详细阅读】【科研通的精品贴汇总】 10000
Zeolites: From Fundamentals to Emerging Applications 1500
Zur lokalen Geoidbestimmung aus terrestrischen Messungen vertikaler Schweregradienten 1000
Hidden Generalizations Phonological Opacity in Optimality Theory 500
translating meaning 500
Storie e culture della televisione 500
Selected research on camelid physiology and nutrition 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 医学 生物 材料科学 工程类 有机化学 内科学 生物化学 物理 计算机科学 纳米技术 遗传学 基因 复合材料 化学工程 物理化学 病理 催化作用 免疫学 量子力学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 4899338
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 4179706
关于积分的说明 12975494
捐赠科研通 3943810
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2163542
邀请新用户注册赠送积分活动 1181774
关于科研通互助平台的介绍 1087499