摘要
Every day millions of professionals use a countless number of technical words to refer to the different structures inside the skull. But few of them would know how to explain their origin. In this study we take an in-depth look into the etymological origins of some of these neuroanatomical terms.The study takes an etymological tour of the central nervous system. It is in no way meant to be an exhaustive, detailed review of the terms currently in use, but instead a means to familiarise the reader with the linguistic past of words like brain, hippocampus, thalamus, claustrum, fornix, corpus callosum or limbic system. All of them come from either Greek or Latin, which were used for centuries as the lingua francas of science. The study also analyses the evolution of the word meninges, originally of Greco-Latin origin, although its current usages derive from Arabic.The neuroanatomical terms that are in use today do not come from words that associate a particular brain structure with its function, but instead from words that reflect the formal or conceptual similarity between a structure and a familiar or everyday entity (for example, an object or a part of the human body). In other cases, these words indicate the spatial location of the neuroanatomical structure with respect to a third, or they may be terms derived from characters in Greco-Latin mythology.Por que llamamos cerebro al cerebro?Introduccion. Todos los dias, millones de profesionales utilizan un sinfin de palabras tecnicas para referirse a las distintas estructuras que se hallan dentro del craneo, pero pocos sabrian explicar su procedencia. En este trabajo se indaga sobre el origen etimologico de algunos de estos terminos neuroanatomicos. Desarrollo. Se realiza un recorrido etimologico por el sistema nervioso central; recorrido que no pretende ser una revision exhaustiva y pormenorizada de los terminos actualmente en uso, sino familiarizar al lector con el pasado linguistico de palabras como cerebro, hipocampo, talamo, claustro, fornix, cuerpo calloso o sistema limbico. Todas ellas provienen del griego o del latin, durante siglos las lenguas francas de la ciencia. Tambien se analiza la evolucion de la palabra meninges, originalmente de procedencia grecolatina, si bien los usos actuales derivan del arabe. Conclusiones. Los terminos neuroanatomicos que se utilizan hoy en dia no proceden de palabras que asocien una determinada estructura encefalica con su funcion, sino de palabras que reflejan la similitud formal o conceptual entre una estructura y una entidad familiar o cotidiana (por ejemplo, un objeto o una parte del cuerpo humano). En otros casos, estas palabras indican la ubicacion espacial de la estructura neuroanatomica respecto a un tercero, o bien son terminos derivados de personajes de la mitologia grecolatina.