Indirect translation in advertising: the case of Estrella Damm

加泰罗尼亚语 广告 目标文化 心理学 社会学 语言学 艺术 媒体研究 人文学科 教育学 业务 哲学
作者
Montse Corrius,Eva Espasa
出处
期刊:Perspectives [Informa]
卷期号:: 1-16
标识
DOI:10.1080/0907676x.2023.2278531
摘要

ABSTRACTThe Catalan brand Estrella Damm (a beer produced in Barcelona) is very popular for its summer advertisements. The ‘Mediterràniament’ commercials (2009–2021) reinforce the Mediterranean culture through its people, gastronomy and landscape. Estrella Damm commercials are produced in Catalan and Spanish, and some are produced in Catalan, then translated into Spanish, and finally subtitled in English, since Estrella beer is sold internationally. This paper examines how indirect translation (Catalan, Spanish, English) has been used in Estrella Damm ‘Mediterràniament’ advertising campaign through textual analysis of commercials and through interviews to the translators who created the Estrella Damm international versions from mediating texts. In indirect translation involving related languages, each version can affect one another: creative options for one text in Catalan can be adopted in the Spanish version, which may also influence the final English version. Therefore, translation for advertising in bilingual contexts contributes to visibilizing mediating languages and versions.KEYWORDS: Advertising translationaudiovisual translationindirect translationminority languageslow-diffusion languagessubtitling AcknowledgementsWe would like to thank Oriol Villar, Sandra Villar, Teresa Sàrries, Tony Gray.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationNotes on contributorsMontse CorriusMontse Corrius, PhD, is a Senior Lecturer at the Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) where she teaches English for specific purposes at undergraduate level and audiovisual translation at postgraduate level. She is member of the research group TRACTE (Audiovisual Translation, Communication and Place; SGR 2021, 814 GRC) where she leads the line of research on Audiovisual translation. Her main research interests include audiovisual translation (with a special focus on multilingual texts, advertising, gender and accessibility). She has lectured on these areas of research and published several articles in prestigious international journals such as Target, The Interpreter and Translator Trainer, Perspectives: Studies in Translatology, Bulletin Hispanique, ELT Journal, among others. She was one of the main researchers of the funded project TRAFILM, on the translation of multilingual films in Spain (trafilm.net – FFI2014-55952-P), and one of the researchers of the MUFiTAVi Project funded by the Spanish Ministry of Finance and Competitiveness (PGC2018-099823-B-I00).Eva EspasaEva Espasa, PhD, is a Professor at Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC), where she teaches audiovisual translation and translation for advertising at undergraduate and postgraduate levels. Her main research interests are audiovisual translation and accessibility, theatre translation and gender studies, topics on which she has lectured and published extensively, in journals such as The Translator, The Interpreter and Translator Trainer, Trans and international publishers such as Routledge, John Benjamins or Saint Jerome. Espasa is coordinator of the research group TRACTE (Audiovisual Translation, Communication and Place, SGR 2021, 814 GRC). She was one of the main researchers of the funded TRAFILM research project (FFI2014-55952-P), on the translation of multilingual films, and one of the researchers of the MUFiTAVi Project funded by the Spanish Ministry of Finance and Competitiveness (PGC2018-099823-B-I00).

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
更新
PDF的下载单位、IP信息已删除 (2025-6-4)

科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
罗mian发布了新的文献求助10
1秒前
Orange应助tguczf采纳,获得10
1秒前
KevinT完成签到,获得积分10
1秒前
左丘白桃完成签到,获得积分10
2秒前
2秒前
du199944完成签到,获得积分10
2秒前
3秒前
米酒汤圆完成签到,获得积分10
3秒前
3秒前
3秒前
Sky发布了新的文献求助10
3秒前
左左完成签到,获得积分10
4秒前
BowieHuang应助iris2333采纳,获得10
5秒前
可爱的函函应助iris2333采纳,获得10
5秒前
桐桐应助iris2333采纳,获得10
5秒前
斯文败类应助iris2333采纳,获得10
5秒前
关你Peace完成签到,获得积分10
5秒前
SciGPT应助iris2333采纳,获得10
5秒前
Ava应助iris2333采纳,获得10
5秒前
香蕉觅云应助iris2333采纳,获得10
5秒前
顾矜应助iris2333采纳,获得10
5秒前
桐桐应助iris2333采纳,获得10
5秒前
科研通AI2S应助iris2333采纳,获得10
5秒前
大婷子发布了新的文献求助10
5秒前
5秒前
5秒前
5秒前
6秒前
6秒前
研友_VZG7GZ应助du199944采纳,获得10
6秒前
张玉完成签到,获得积分10
7秒前
7秒前
7秒前
CodeCraft应助tiefei采纳,获得30
7秒前
7秒前
劳达完成签到,获得积分10
7秒前
8秒前
拉长的念珍完成签到,获得积分10
8秒前
想吃螺蛳粉应助Ferien采纳,获得10
9秒前
周布丁发布了新的文献求助20
9秒前
高分求助中
(应助此贴封号)【重要!!请各用户(尤其是新用户)详细阅读】【科研通的精品贴汇总】 10000
List of 1,091 Public Pension Profiles by Region 1581
Encyclopedia of Agriculture and Food Systems Third Edition 1500
以液相層析串聯質譜法分析糖漿產品中活性雙羰基化合物 / 吳瑋元[撰] = Analysis of reactive dicarbonyl species in syrup products by LC-MS/MS / Wei-Yuan Wu 1000
Lloyd's Register of Shipping's Approach to the Control of Incidents of Brittle Fracture in Ship Structures 800
Biology of the Reptilia. Volume 21. Morphology I. The Skull and Appendicular Locomotor Apparatus of Lepidosauria 600
The Limits of Participatory Action Research: When Does Participatory “Action” Alliance Become Problematic, and How Can You Tell? 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 材料科学 医学 生物 工程类 有机化学 生物化学 物理 纳米技术 计算机科学 内科学 化学工程 复合材料 物理化学 基因 遗传学 催化作用 冶金 量子力学 光电子学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 5545653
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 4631693
关于积分的说明 14621876
捐赠科研通 4573347
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2507486
邀请新用户注册赠送积分活动 1484199
关于科研通互助平台的介绍 1455485