Indirect translation in advertising: the case of Estrella Damm

加泰罗尼亚语 广告 目标文化 心理学 社会学 语言学 艺术 媒体研究 人文学科 教育学 业务 哲学
作者
Montse Corrius,Eva Espasa
出处
期刊:Perspectives [Taylor & Francis]
卷期号:32 (5): 833-848
标识
DOI:10.1080/0907676x.2023.2278531
摘要

ABSTRACTThe Catalan brand Estrella Damm (a beer produced in Barcelona) is very popular for its summer advertisements. The ‘Mediterràniament’ commercials (2009–2021) reinforce the Mediterranean culture through its people, gastronomy and landscape. Estrella Damm commercials are produced in Catalan and Spanish, and some are produced in Catalan, then translated into Spanish, and finally subtitled in English, since Estrella beer is sold internationally. This paper examines how indirect translation (Catalan, Spanish, English) has been used in Estrella Damm ‘Mediterràniament’ advertising campaign through textual analysis of commercials and through interviews to the translators who created the Estrella Damm international versions from mediating texts. In indirect translation involving related languages, each version can affect one another: creative options for one text in Catalan can be adopted in the Spanish version, which may also influence the final English version. Therefore, translation for advertising in bilingual contexts contributes to visibilizing mediating languages and versions.KEYWORDS: Advertising translationaudiovisual translationindirect translationminority languageslow-diffusion languagessubtitling AcknowledgementsWe would like to thank Oriol Villar, Sandra Villar, Teresa Sàrries, Tony Gray.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationNotes on contributorsMontse CorriusMontse Corrius, PhD, is a Senior Lecturer at the Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) where she teaches English for specific purposes at undergraduate level and audiovisual translation at postgraduate level. She is member of the research group TRACTE (Audiovisual Translation, Communication and Place; SGR 2021, 814 GRC) where she leads the line of research on Audiovisual translation. Her main research interests include audiovisual translation (with a special focus on multilingual texts, advertising, gender and accessibility). She has lectured on these areas of research and published several articles in prestigious international journals such as Target, The Interpreter and Translator Trainer, Perspectives: Studies in Translatology, Bulletin Hispanique, ELT Journal, among others. She was one of the main researchers of the funded project TRAFILM, on the translation of multilingual films in Spain (trafilm.net – FFI2014-55952-P), and one of the researchers of the MUFiTAVi Project funded by the Spanish Ministry of Finance and Competitiveness (PGC2018-099823-B-I00).Eva EspasaEva Espasa, PhD, is a Professor at Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC), where she teaches audiovisual translation and translation for advertising at undergraduate and postgraduate levels. Her main research interests are audiovisual translation and accessibility, theatre translation and gender studies, topics on which she has lectured and published extensively, in journals such as The Translator, The Interpreter and Translator Trainer, Trans and international publishers such as Routledge, John Benjamins or Saint Jerome. Espasa is coordinator of the research group TRACTE (Audiovisual Translation, Communication and Place, SGR 2021, 814 GRC). She was one of the main researchers of the funded TRAFILM research project (FFI2014-55952-P), on the translation of multilingual films, and one of the researchers of the MUFiTAVi Project funded by the Spanish Ministry of Finance and Competitiveness (PGC2018-099823-B-I00).
最长约 10秒,即可获得该文献文件

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
王赟赟发布了新的文献求助10
1秒前
3秒前
传奇3应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
4秒前
4秒前
斯文败类应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
CodeCraft应助隆晓采纳,获得10
4秒前
CodeCraft应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
共享精神应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
科研通AI2S应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
星辰大海应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
天天快乐应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
汉堡包应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
Sherry应助科研通管家采纳,获得20
4秒前
Awake应助科研通管家采纳,获得20
4秒前
bkagyin应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
星辰大海应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
JamesPei应助科研通管家采纳,获得10
4秒前
dew完成签到 ,获得积分10
5秒前
6秒前
李健应助Snmmer采纳,获得10
6秒前
7秒前
7秒前
研友_VZG7GZ应助赵睿老婆采纳,获得10
8秒前
研友_LB3Nyn完成签到,获得积分10
9秒前
030213lzy完成签到,获得积分10
10秒前
张杰栋发布了新的文献求助30
10秒前
小蘑菇应助可爱的逊采纳,获得30
11秒前
橙子发布了新的文献求助30
11秒前
violetbobo发布了新的文献求助10
12秒前
12秒前
耶耶耶完成签到,获得积分10
12秒前
13秒前
小关完成签到,获得积分10
14秒前
wjm完成签到,获得积分10
15秒前
cdercder应助你们才来采纳,获得10
17秒前
汉堡包应助白真帅采纳,获得10
18秒前
故事的小红花完成签到,获得积分10
19秒前
19秒前
zkx发布了新的文献求助10
20秒前
高分求助中
(应助此贴封号)【重要!!请各用户(尤其是新用户)详细阅读】【科研通的精品贴汇总】 10000
The Graphene Handbook (2019 Edition) 800
IEST-RP-CC018: Cleanroom Cleaning and Sanitization: Operating and Monitoring Procedures 600
Fundamentals of Pharmaceutical and Biologics Regulations: A Global Perspective, Second Edition 600
久松真一著作集〈第5巻〉禅と芸術 500
Fundamentals of Modern Mathematics: A Practical Review (Dover Books on Mathematics) 500
Cold War Transcended: Australia's China Policy, 1949-1990 470
热门求助领域 (近24小时)
化学 材料科学 医学 生物 纳米技术 工程类 有机化学 化学工程 生物化学 计算机科学 物理 内科学 复合材料 催化作用 物理化学 光电子学 电极 细胞生物学 基因 无机化学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 6586485
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 8360306
关于积分的说明 17902367
捐赠科研通 5729554
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2949885
邀请新用户注册赠送积分活动 1925385
关于科研通互助平台的介绍 1812454