动词短语省略
前因(行为心理学)
语言学
省略(语言学)
判决
计算机科学
语法
动词
短语
启动(农业)
自然语言处理
动词短语
普通话
对象(语法)
人工智能
心理学
名词短语
哲学
名词
情态动词
发展心理学
植物
发芽
生物
作者
Zhenguang G. Cai,Martin J. Pickering,Patrick Sturt
标识
DOI:10.1080/01690965.2012.665932
摘要
Abstract Theories differ as to how people recover the meaning of verb-phrase (VP) ellipsis. According to the syntactic account, people reproduce the syntactic structure of the antecedent during the processing of VP ellipsis. This account thus predicts that the ellipsis site contains syntactic information. Using the structural priming paradigm, we found that, in Mandarin, an ellipsis prime (a double-object or prepositional-object dative antecedent plus a VP ellipsis) was less effective in priming than a full-form prime sentence (the same antecedent plus the full-form equivalent of the VP ellipsis) but behaved similarly to a baseline prime (the same antecedent plus a neutral sentence). The result thus suggests that syntactic structure is not reproduced at the ellipsis site and supports the semantic account in which VP ellipsis is interpreted via a semantic representation. Keywords: Language comprehensionSyntaxVerb-phrase ellipsisStructural primingChinese Acknowledgments We would like to thank Audrey Li and Liejiong Xu for discussions on ellipsis in Mandarin, and Martin Corley, Florian Jaeger, and the R-Lang participants for discussions on statistics. The research was supported by an Edinburgh University studentship and an ORS award (to Z. G. C.), and also by ESRC Grant No. RES-062-23-0376 (to M. J. P.), and ESRC Grant No. RES-062-23-1450 (to P.S.). We also acknowledge the support by the Centre of Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies, China.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI