民俗学
戏剧
范围(计算机科学)
主题(计算)
全球化
面子(社会学概念)
明星文化
社会学
媒体研究
大众文化
桥(图论)
美学
视觉艺术
艺术
政治学
社会科学
人类学
计算机科学
法学
操作系统
内科学
医学
程序设计语言
作者
Dongyu Chen,Tianjiao Li,Yuhan Hou,Yichen Huang
标识
DOI:10.54254/2753-7064/13/20230253
摘要
Against the backdrop of globalization, the opportunities for cross-cultural exchanges in the cultural field are gradually increasing, and the development of film and television culture in various countries has ushered in opportunities. However, cross-cultural film and television communication also face obstacles due to the differences in cultural values and national identities among countries. In remakes, it is important to recode the stories and elements of the originals in such scope to reflect the localized folklore stories. The theme of this paper is to explore the dissemination of Journey to the West in Japan within the framework of popular culture and communication studies based on the theory of cultural localization. This paper finds that the Japanese remake of Journey to the West adopted methods of reimagining characters, incorporating traditional Japanese elements, and reflecting contemporary Japanese aesthetics to create a new local culture, and accelerated its localization through unique promotional techniques. At the same time, these approaches offer revelations of cultural transformation and pushing the boundaries of remakes.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI