The Englishing of Juvenal: computational stylistics and translated texts

文学类 哲学 诗歌 风格(视觉艺术) 语言学 文体学 艺术
作者
John Burrows
出处
期刊:Style [The Pennsylvania State University Press]
卷期号:36 (4): 677- 被引量:29
摘要

The Englishing of Juvenal: Computational Stylistics and Translated Texts1 Introduction Comparisons between translations and their originals often shed light on cultural differences, large and small. At one level of meaning, such inter-language comparisons draw our attention to elusive connotations and ultimate untranslatability of conceptual words like anima and natura or, again, of words like amor, caritas, and amicitia.At another, we find small Saussurian mismatches like those between sword and gladius or between otiose and otium. But comparisons among several English versions of any much translated text give a sharper focus to many suggestive points of style. Such intra-language comparisons are likely to be of special interest when translators themselves are authors of distinction. Consider opening lines of Juvenal's Tenth Satire, poem upon which present paper concentrates: Omnibus in terris, quae sunt a Gadibus usque Auroram et Gangen, pauci dinoscere possum uera bona atque illis multum diuersa, remota erroris nebula. quid enim ratione timemus aut cupimus? (1-5) In his literal prose version of 1852, Lewis Evans renders these lines as follows: In all regions which extend from Gades even to farthest east and Ganges, there are but few that can discriminate between real blessings and those that are widely different, all mist of error being removed. For what is there that we either fear or wish for, as reason would direct? (p. 102) John Dryden's rendering (1693) is brief and vigorous: Look round Habitable World, how few Know their own Good; or knowing it, pursue. How void of Reason are our Hopes and Fears! (I-3) The best known English version of poem is Samuel Johnson's imitation, The Vanity ofHuman Wishes (1749). It is only about two-thirds as long as Dryden's version, chiefly because Johnson reduces Juvenal's satirical illustrations to terse, ironic apophthegms. But, at beginning, Johnson launches expansively and moves forward at a stately pace: Let Observation with extensive View, Survey Mankind, from China to Peru; Remark each anxious Toil, each eager Strife, And watch busy Scenes of crouded Life; Then say how Hope and Fear, Desire and Hate, O'erspread with Snares clouded Maze of Fate, Where wav'ring Man, betray'd by vent'rous Pride, To tread dreary Paths without a Guide; As in Mist delude, Shuns Ills, or chases Good. How rarely Reason guides stubborn Choice, Rules bold Hand, or prompts suppliant Voice The passage is less marked than most by resonant Latinisms in which Johnson customarily takes advantage of every pertinent connotation in either language (And restless Fire precipitates on Death (20, emphasis mine]). But, beyond typically Augustan compounds of epithet and noun or formal balancing of abstracts, Johnson declares his own particular hand in phrase after phrase. If the busy Scenes of crouded Life are those of London, his other imitation of Juvenal, prospect of tread[ing] dreary Paths without a Guide takes us to little elegy on Robert Levet. If fancied Ills and airy Good are at heart of Rasselas, somber view of life that underlies this passage is epitomized in Soame Jenyns review and pervades whole of Johnson's oeuvre. And whereas Reason, sovereign faculty, should guide, rule, and prompt our thoughts and actions, we are easily deluded by treach'rous Phantoms of Imagination. While Johnson shares these concepts with many of his contemporaries, metaphors that bear them are very much his own. Any devoted reader of Style is well equipped to refine on these few observations. The same may be said of anyone who benefited from a youthful acquaintance with Brower's The Fields of Light (1951) and other notable works of a time when our purpose as readers, we were taught, was rather to submit ourselves to text than to submit it to our predilections. …
最长约 10秒,即可获得该文献文件

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
更新
PDF的下载单位、IP信息已删除 (2025-6-4)

科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
1秒前
怡然的迎波完成签到,获得积分10
2秒前
QQ完成签到,获得积分20
2秒前
怕黑满天发布了新的文献求助30
2秒前
2秒前
小古发布了新的文献求助10
3秒前
nalanfu完成签到,获得积分10
3秒前
4秒前
鱼鱼完成签到 ,获得积分10
5秒前
可爱新波完成签到,获得积分10
5秒前
CCsci发布了新的文献求助10
5秒前
westen2509完成签到 ,获得积分10
6秒前
玛卡巴卡发布了新的文献求助10
6秒前
zuolan发布了新的文献求助10
7秒前
8秒前
所所应助132132zl采纳,获得10
9秒前
Xavier发布了新的文献求助80
9秒前
柒月流火发布了新的文献求助10
9秒前
10秒前
10秒前
科研通AI6应助昏睡的绿海采纳,获得10
10秒前
10秒前
YQT发布了新的文献求助10
11秒前
szp完成签到 ,获得积分20
11秒前
西西发布了新的文献求助10
14秒前
爱lx完成签到,获得积分10
15秒前
善学以致用应助hhhhhw采纳,获得10
15秒前
浮游应助shirly采纳,获得10
17秒前
orixero应助柒月流火采纳,获得10
17秒前
18秒前
Jackylee应助zuolan采纳,获得10
18秒前
沙砾完成签到,获得积分10
18秒前
健忘的蜡烛完成签到,获得积分10
19秒前
fang完成签到 ,获得积分10
20秒前
SciGPT应助Mr鹿采纳,获得10
21秒前
23秒前
23秒前
guard发布了新的文献求助10
24秒前
之组长了完成签到 ,获得积分10
25秒前
玛卡巴卡发布了新的文献求助10
28秒前
高分求助中
Fermented Coffee Market 2000
合成生物食品制造技术导则,团体标准,编号:T/CITS 396-2025 1000
The Leucovorin Guide for Parents: Understanding Autism’s Folate 1000
Pipeline and riser loss of containment 2001 - 2020 (PARLOC 2020) 1000
Critical Thinking: Tools for Taking Charge of Your Learning and Your Life 4th Edition 500
Comparing natural with chemical additive production 500
Atlas of Liver Pathology: A Pattern-Based Approach 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 医学 生物 材料科学 工程类 有机化学 内科学 生物化学 物理 计算机科学 纳米技术 遗传学 基因 复合材料 化学工程 物理化学 病理 催化作用 免疫学 量子力学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 5243324
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 4409688
关于积分的说明 13726113
捐赠科研通 4279143
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2347946
邀请新用户注册赠送积分活动 1345283
关于科研通互助平台的介绍 1303352