In the same context, Japanese and Chinese may choose different sentence forms in the process of mutual translation.This study analyzes the translation preferences of cleft sentences, non-cleft sentences and "noda" sentences in translations by using the Chinese-Japanese Parallel Corpus.In addition to the Japanese "nowa...da" sentence, the Chinese "...De Shi..." cleft sentence can also be translated into Japanese as the "noda" sentence, which is often used at the end of the text.Japanese cleft sentences and "noda" sentences are related semantically and functionally.