翻译(生物学)
语言学
计算机科学
自然语言处理
哲学
历史
生物
遗传学
基因
信使核糖核酸
作者
James McFarlane,George Steiner
出处
期刊:Modern Language Review
[Modern Humanities Research Association]
日期:1978-07-01
卷期号:73 (3): 573-573
被引量:562
摘要
`Translation has long needed a champion, and at last in George Steiner it has found a scholar who is a match for the task.' Sunday Times First published in 1975, After Babel constituted the first systematic investigation of the theory and processes of translation since the eighteenth century. In mapping out its own field, it quickly established itself as both controversial and seminal, and gave rise to a considerable, and still-growing, body of secondary literature. Even today, with its status as a modern classic beyond question, many of the books insights remain provocative and challenging. For the second edition of After Babel, George Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, provided a substantially updated bibliography (including much Russian and Eastern European material), and wrote a new preface setting the book in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. `Steiner's subject is extravagantly rich and he ponders it on the most generous scale...his language and his ideas display even-handedness, seriousness without heaviness, learning without pedantry, and sober charm.' New Yorker
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI