音译
多语种神经科学
双语教育
双语
心理学
认知
词汇
语言学
教育学
叙述的
加西亚
数学教育
社会学
人文学科
哲学
神经科学
作者
Ryan W. Pontier,Mileidis Gort
标识
DOI:10.1080/19313152.2016.1150732
摘要
This study examined how a pair of Spanish/English dual language bilingual education (DLBE) preschool teachers enacted their bilingualism while working cohesively and simultaneously toward common instructional goals. We drew on classroom video data, field notes, and other relevant artifacts collected weekly during shared readings of English- and Spanish-language storybooks over the course of one academic year to document coteachers' book-based interactions with each other and their students. Guided by translanguaging (O. García, 2009a, 2009b; O. García & Wei, 2014) and distributive cognition (Brown & Campione, 1996; Hutchins, 1995) frameworks, findings elucidate how teachers drew on their own and each other's dynamic bilingualism through both monolingual and bilingual performances, supporting the coordination of instructional targets (e.g., vocabulary, narrative genre) and instructional practices (e.g., translation, explanation). Findings have implications for DLBE program language policy and practice as they highlight the utility of a bilingual pedagogy.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI