音译
构造(python库)
能力(人力资源)
教育学
会话分析
社会学
语言学
心理学
语篇分析
多模态
剧目
共建
透视图(图形)
对话
数学教育
计算机科学
沟通
社会心理学
认知心理学
哲学
人工智能
物理
声学
程序设计语言
标识
DOI:10.1080/09500782.2024.2382748
摘要
The concept of 'transpositioning' is an emerging notion in the field of Applied Linguistics, influenced by positioning theory and liquid modernity. Transpositioning involves individuals breaking away from their predefined roles and adopting different perspectives through translanguaging. However, there is currently a lack of research exploring how multilingual classroom teachers can transcend their positions using translanguaging to achieve their specific communication goals in multilingual classrooms. This study is the first study that investigates how an English-Medium-Instruction teacher undergoes transpositioning by adopting different positionings to construct an imaginary scenario and engaging in co-learning with students. The study employs Multimodal Conversation Analysis to analyse the classroom interaction data, and the findings are triangulated with video-stimulated-recall-interview data, which is analysed using Interpretative Phenomenological Analysis. The paper argues that transpositioning is a fundamental aspect of the teacher's classroom translanguaging competence. This competence involves not only the strategic utilization of multilingual and multimodal resources to construct new knowledge and achieve specific pedagogical goals, but also requires the teacher to selectively draw from his repertoire and modify his identity positions in response to the evolving dynamics of classroom interaction.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI