翻译研究
拨款
诗学
文化翻译
动态形式等价
语言学
文学类
怀疑论
社会学
艺术
哲学
诗歌
认识论
机器翻译
作者
Susan Bassnett,André Lefèvere
摘要
Introduction - Proust's grandmother and the Thousand and One Nights the turn in translation studies translation - its genealogy in the West translation, text and pre-text adequacy and acceptability in cross-cultural communication translation and the consequences of scepticism translation in oral tradition as a touchstone for translation theory and practice translation, colonialism and poetics - Rabindranath Tagore in two worlds culture as translation linguistic polyphony as a problem in translation linguistic transcoding or cultural transfer? - a critique of translation theory in Germany theorizing feminist discourse/translation translation and the mass media translating the will to knowledge - preface and Canadian literary politics translation as appropriation - the case of Milan Kundera's The Joke.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI