叙述的
讲故事
人气
文学类
背景(考古学)
历史
性格(数学)
通俗小说
透视图(图形)
受众测量
中国文学
美学
社会学
艺术
心理学
视觉艺术
中国
法学
政治学
社会心理学
几何学
考古
数学
作者
Jianglin Xiong,Huiyu Zhang,Lan Hongjun
标识
DOI:10.1080/23306343.2024.2443341
摘要
Nick Carter Weekly, a popular American magazine that features stories about the iconic detective character Nick Carter, was translated into Chinese during the late Qing Dynasty and enjoyed a wide readership. Despite its popularity with translators, publishers, and readers, however, little scholarly attention has been paid to its translation in the Chinese context. This study focuses on the Chinese translation of issue No. 533 entitled Facing an Unseen Terror, and aims to analyze its narrative techniques and explore its narrative interpretations by proposing a theoretical framework that draws on the strengths of narrative theories. We find that the Chinese translation of Facing an Unseen Terror from the late Qing Dynasty adopts a causal approach to storytelling in terms of narrative progression, acts as an omniscient commentator in terms of narrative perspective, and utilizes traditional Chinese spatial concepts in terms of narrative space, bearing the literary, ethical, and cultural imprint of the era.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI