心理学
土耳其
职业紧张
结构方程建模
验证性因素分析
德国的
社会心理学
阿拉伯语
等价(形式语言)
符号的认知维度
探索性因素分析
心理测量学
比例(比率)
认知
临床心理学
统计
语言学
物理
哲学
神经科学
量子力学
数学
作者
Gisela Mohr,Andreas Müller,Thomas Rigotti,Zeynep Aycan,Franziska Tschan
出处
期刊:European Journal of Psychological Assessment
[Hogrefe Publishing Group]
日期:2006-01-01
卷期号:22 (3): 198-206
被引量:211
标识
DOI:10.1027/1015-5759.22.3.198
摘要
Irritation as defined in this paper is the subjectively perceived emotional and cognitive strain in occupational contexts. The structural equivalence of the Arabic, Dutch, English, French, Italian, Russian, Spanish, Turkish, and Polish adaptations of the German Irritation Scale is examined. The Irritation Scale is recommended for application particularly in occupational contexts. In this field it can be used for evaluating interventions, for research on stress at work, and for individual counseling. Exploratory factor analyses, as well as single group and different multiple-group confirmatory factor analyses, were performed. Structural equivalency in terms of equal factor loadings as well as equal factor covariances across all adaptations can be claimed. However, the single group analyses suggest that the hypothesized factor model should be rejected in the English, Russian, Spanish, and Turkish versions, mainly because of borderline values in the RMSEA index.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI