休息(音乐)
文化交流
中国
功能(生物学)
媒体研究
翻译(生物学)
广告
社会学
文学类
美学
历史
心理学
政治学
法学
业务
艺术
医学
人类学
化学
生物化学
进化生物学
信使核糖核酸
基因
心脏病学
生物
出处
期刊:Studies in Literature and Language
日期:2014-04-22
卷期号:8 (2): 77-81
摘要
With the increasing cultural exchanges between China and the rest of the world, especially with the Western countries, the film has gradually stood out as an important media of communication. Film title, as one of the most influential factors of a good film, has always been the general impression of the film for audience. Base on that point, we can see that film title plays an important role in the process of culture exchange. Therefore, in view of the cultural medium function of the film title translation, this paper introduces the film title translation characteristics and the impact of cultural differences on it. The paper also discusses the film title translation principles and the different techniques.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI