机器翻译
灵活性(工程)
计算机科学
意识形态
翻译(生物学)
人工智能
主观性
政治
人机系统
神经系统
机器翻译系统
自然语言处理
心理学
政治学
认识论
管理
法学
哲学
生物化学
化学
神经科学
信使核糖核酸
经济
基因
作者
Anfeng Sheng,Yaqiu Kong
出处
期刊:Babel
[John Benjamins Publishing Company]
日期:2023-07-24
标识
DOI:10.1075/babel.00332.she
摘要
Abstract By comparing the Chinese, English and French versions of “Exhortations of Learning” and “On Building a Human Community with a Shared Future,” translated by human translators and the neural machine translation systems respectively, this essay finds out that human translators have addressed the political and ideological factors more tactfully while the working mechanism of the neural machine translation system lacks the formers’ judgment, consideration, flexibility and subjectivity. Moreover, unlike human translators, the neural machine system is not capable of activities such as summarizing the source texts, making comments or annotating. But on the other hand, the neural machine translation system has the advantages of its own. Not affected by bias like human translators, it could perform the translation faster and with a rather objective stance. All in all, there is still a long way to go before it can reveal the political and ideological factors in ways as human translators can achieve.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI