词汇
背景(考古学)
心理干预
隐藏字幕
计算机科学
对偶(语法数字)
词汇发展
外语
心理学
词汇学习
多媒体
教学方法
自然语言处理
人工智能
数学教育
语言学
精神科
哲学
古生物学
图像(数学)
生物
标识
DOI:10.1080/09588221.2022.2126497
摘要
With the rise of computer-assisted online learning tools such as the Language Reactor, advanced captioning options such as dual subtitles (i.e. simultaneous display of on-screen texts in the first language and the second/foreign language) have gained much attention. However, little is known about how dual-subtitled viewing may be optimised to foster second/foreign language learning in multimedia learning environments. In this study, I extended Laufer and Hulstijn (Applied Linguistics, 22(1), 1–26, 2001) Involvement Load Hypothesis (ILH) to the context of audiovisual input and examined the effects of dual-subtitled viewing under multiple ILH-based interventions on vocabulary learning. University Chinese-speaking low-intermediate EFL learners (n = 72) were divided into four groups and exposed to dual-subtitled videos with varying ILH-based interventions. Using a counterbalanced 4 × 4 experimental design, I compared learners' immediate vocabulary gains and retention of target words under four different treatments across four experimental sessions, including interventions featuring an involvement load of 4 (moderate need + search + strong evaluation), an involvement load of 3 (moderate need + search + moderate evaluation), an involvement load of 2 (moderate need + search), and an involvement load of 0 (absence of need, search or evaluation). The approach to data analysis was twofold: between-groups and within-groups. ANOVA results revealed that vocabulary gains were the highest when learners viewed dual-subtitled videos under treatments with higher involvement loads. The article ends with a consideration of practical and theoretical implications for language learning through this form of audiovisual multimedia learning condition.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI