Speculative World-Building as a Refracting Prism: An Interview with Rebecca F. Kuang

冒险 幻想 政治 风格(视觉艺术) 媒体研究 兄弟 文学类 历史 艺术史 艺术 视觉艺术 社会学 法学 政治学
作者
Ifeoluwa Adeniyi,Rebecca F. Kuang
出处
期刊:American Studies 卷期号:60 (3-4): 119-126 被引量:1
标识
DOI:10.1353/ams.2021.0031
摘要

Speculative World-Building as a Refracting Prism:An Interview with Rebecca F. Kuang Ifeoluwa Adeniyi and Rebecca F. Kuang Rebecca F. Kuang is the author of the fantasy novels The Poppy War, The Dragon Republic, and The Burning God. Her upcoming novel Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution will be released in August 2022. Ifeoluwa Adeniyi is completing her PhD in the Department of English, Theatre, Film, and Media, University of Manitoba. Her research explores the politics of death in feminist Afrofuturist writings by Black women. Ifeoluwa is a lecturer in the English Department at the University of Winnipeg where she teaches literature and creative writing. IA: Thank you for agreeing to do this interview. I have thoroughly enjoyed reading your novel, The Poppy War, and I was fascinated by your style and your characters. Your characters especially are so memorable, so relatable, and so real even when they seem to dwell in a bizarre phantasmagorical world. I'm wondering if you could speak to what made you write, why you write, and when you discovered that you want to write. RK: I can't remember a time when I was sentient and not writing. When I was in elementary school, I was so enthralled with Star Wars that I stapled together pages of printer paper to create my own illustrated novel about the adventures of Luke Skywalker during his childhood on Tatooine (featuring myself, of course, as his author—insert girlfriend). In high school, I kept open a massive file where I jotted down scenes about teenagers zooming around on hover boards in a postapocalyptic [End Page 119] world engaged in some nebulous resistance against some nebulous authoritarian state. The plot and world-building weren't important; this alternate universe was only a backdrop for me to play out my own fantasies and anxieties at fifteen. I wrote the girl I had a crush on as the love interest for the main character. I wrote the history teacher I liked into a mentor figure for the heroes. So writing, for me, has always been about sorting out what's fascinating or bothering me—making sense of the world by recreating the same issues I'm struggling with in a speculative world and watching the pieces interact. I never considered writing professionally until I went to China between my sophomore and junior years. I had finally become fluent in Mandarin that year, and I was having conversations with grandparents who I hadn't spoken much to since I immigrated to the States as a toddler. I was struck by the stories they told me about their experiences during the vicissitudes of the past century. I was amazed by all they had survived. I wanted to record all of their words somehow, but as an undergraduate, I didn't have the training or abilities to do the research required to write a family autobiography. So I did what I've always done—tried to make sense of events by recreating them in a fictional setting. That's still why I write. Historical events are so abstract when you read about them in a classroom environment. In the study of China's WWII, for example, it feels so antiseptic to talk about things like war crimes, occupation, collaboration, and sacrifice from a bird's eye view. It removes all the messiness, the nuance and complexity. Writing fiction lets me try to see the world from the perspectives of actors whose decisions I don't initially understand; it puts the humanity back in history. IA: This is so interesting, that you grew up immersed in science fiction, and then going to China compelled you to want to write in the professional sense of the word. Have you ever considered your investment and talent in imagining new worlds as partly cultivated through the experiences of transnational immigration? I find this an interesting way to subvert the idea that SSF [science fiction and fantasy] is escapist; rather, it most closely captures the cultural frictions of transnational migration. RK: Certainly, especially since consuming SFF pop culture was one of my entry points into understanding American culture. I immigrated...

科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI
科研通是完全免费的文献互助平台,具备全网最快的应助速度,最高的求助完成率。 对每一个文献求助,科研通都将尽心尽力,给求助人一个满意的交代。
实时播报
慕青应助知昂张采纳,获得10
刚刚
杨123完成签到,获得积分10
1秒前
3秒前
英姑应助ZH采纳,获得100
4秒前
撒大大撒大苏打完成签到,获得积分20
4秒前
7秒前
HH应助火花采纳,获得10
7秒前
8秒前
调皮盼烟完成签到 ,获得积分20
9秒前
haha发布了新的文献求助10
9秒前
脑洞疼应助努力打工人采纳,获得10
9秒前
斯汀完成签到,获得积分10
11秒前
汉堡包应助IchenNG采纳,获得50
12秒前
13秒前
13秒前
传奇3应助ee采纳,获得10
13秒前
evvj发布了新的文献求助10
13秒前
LL发布了新的文献求助10
13秒前
富裕发布了新的文献求助30
13秒前
SciGPT应助合法合规采纳,获得10
14秒前
17秒前
英姑应助荔枝树13采纳,获得10
18秒前
典雅牛排完成签到 ,获得积分20
19秒前
g123发布了新的文献求助10
19秒前
Lucas应助心灵美尔烟采纳,获得30
20秒前
天天快乐应助111采纳,获得10
21秒前
xcj发布了新的文献求助10
22秒前
22秒前
22秒前
23秒前
24秒前
NIUNIU完成签到,获得积分10
24秒前
25秒前
安北发布了新的文献求助20
25秒前
ee发布了新的文献求助10
25秒前
思源应助称心语风采纳,获得10
26秒前
大个应助科研通管家采纳,获得10
26秒前
26秒前
26秒前
Ava应助科研通管家采纳,获得10
26秒前
高分求助中
(应助此贴封号)【重要!!请各用户(尤其是新用户)详细阅读】【科研通的精品贴汇总】 10000
Les Mantodea de Guyane Insecta, Polyneoptera 2000
Pulse width control of a 3-phase inverter with non sinusoidal phase voltages 777
Signals, Systems, and Signal Processing 610
Research Methods for Applied Linguistics: A Practical Guide 600
Research Methods for Applied Linguistics 500
Chemistry and Physics of Carbon Volume 15 500
热门求助领域 (近24小时)
化学 材料科学 医学 生物 纳米技术 工程类 有机化学 化学工程 生物化学 计算机科学 物理 内科学 复合材料 催化作用 物理化学 光电子学 电极 细胞生物学 基因 无机化学
热门帖子
关注 科研通微信公众号,转发送积分 6406972
求助须知:如何正确求助?哪些是违规求助? 8226135
关于积分的说明 17445709
捐赠科研通 5459653
什么是DOI,文献DOI怎么找? 2884986
邀请新用户注册赠送积分活动 1861367
关于科研通互助平台的介绍 1701792