实证研究
计算机科学
数据科学
心理学
认识论
哲学
作者
Xuelian Zhu,Vahid Aryadoust
出处
期刊:Across Languages and Cultures
[Akademiai Kiado Zrt.]
日期:2024-06-10
卷期号:25 (1): 1-23
标识
DOI:10.1556/084.2023.00349
摘要
Abstract Distance interpreting (DI) refers to interpreting services provided by interpreters at a remote location, facilitated through information and communication technologies. DI has been widely employed in a multitude of contexts, ranging from multilingual diplomacy conferences and public service sectors to global business negotiations and live-broadcasting programs, among others. Although empirical studies have provided extensive insights into DI, the findings show a certain degree of dispersion and complexity, indicating a need for further investigation. This study set out to conduct a systematic review of the empirical DI research with the aim of providing an evidence-backed synthesis of the current DI research and predicting potential future research directions. Applying the PRISMA guidelines, we identified 39 journal articles on DI through an electronic search and a snowballing procedure. We then coded and synthesized these articles based on a framework comprising three main elements: demographics, methodology, and research themes. Four prominent research themes were identified: (1) interpreters' adaptation, (2) technical considerations in DI, (3) client satisfaction, and (4) DI quality assessment. Based on these, we discuss four possible directions for future DI research: replication studies of onsite interpreting research, research in diverse settings, incorporation of modern technology, and experiments on diverse language combinations.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI