等价(形式语言)
功能(生物学)
心理学
规范(哲学)
翻译研究
语言学
社会心理学
认识论
哲学
进化生物学
生物
摘要
Introduction Definitions of terms and concepts 1 A theoretical approach to norms 1.1 The notion of norms 1.2 Elements of the translational polysystem 1.3 Target and source systems in the study of translational norms 1.4 Function and equivalence in the study of translational norms 1.5 Adequacy and acceptability in the study of translational norms 1.6 The evolution of norms and systems 1.7 Summary 2 Towards a systematic investigation of norms in audiovisual translation 2.1 The construction of a methodology 2.2 The factors of the model/system 2.3 The function of the model/system 2.4 Procedures and techniques for data analysis in audiovisual translation 2.5 Previous methodological approaches to (audiovisual) norms 3 Case Study: The choice between subtitling and revoicing in Greece (in 1995 and 1996) 3.1 Methods of data collection 3.2 Methods of data analysis: some observations 3.3 Norms and motivations at the Lower Level 3.4 Norms and motivations at the Middle Level 3.5 Norms and motivations at the Upper Level Conclusions Summary of findings Suggestions for further research Appendices References
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI