美女
诗歌
透视图(图形)
表达式(计算机科学)
图像(数学)
投机
文学类
艺术
美学
哲学
计算机科学
人工智能
视觉艺术
经济
程序设计语言
宏观经济学
出处
期刊:World Journal of English Language
[Sciedu Press]
日期:2015-12-07
卷期号:5 (4)
摘要
As one of the representative figures of the Meter School, Xu Yuanchong, a Chinese outstanding translatorcontributes a lot for poetry translation both in practice and theory with his prolific translation works and hisoutstanding “Three Beauties Theory” (referred as TBT hereinafter). This paper first gives a brief introduction aboutdifferent interpretations of Beauty, and then introduces Xu Yuanchong’s “Three Beauties Theory” which meansbeauty in image, beauty in sound and beauty in form. As image is an important factor in poems writing andinterpretation, this paper focuses on Xu’s elaboration on beauty in image. By analyzing Chinese poetry’s beauty inimage and the feasibility of transmitting it from Chinese to English under the guide of TBT, this paper proves Xu'stheory with examples. In the end this paper also points out some limitation in Prof. Xu’s translation which includesimbalanced expression of TBT and too excessive speculation on beauty at the cost of faithfulness.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI