等价(形式语言)
心理学
背景(考古学)
跨文化
适应(眼睛)
应用心理学
跨文化研究
相关性(法律)
语义对等
焦点小组
一致性(知识库)
心理测量学
内部一致性
干预(咨询)
内容有效性
临床心理学
社会心理学
计算机科学
语言学
社会学
地理
人工智能
政治学
法学
语义网
人类学
语义计算
哲学
神经科学
考古
精神科
作者
Marieke Coussens,Niki Bulckmans,Annemie Desoete,Guy Vanderstraeten,Hilde Van Waelvelde,Dominique Van de Velde
标识
DOI:10.1080/19411243.2023.2179156
摘要
Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Young Children’s Participation and Environment Measure (YC-PEM) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The objective is to cross-culturally translate, adapt, and pilot test the YC-PEM into the Dutch language and culture. In total 3 cognitive interviews with caregivers and one focus group with Occupational Therapists (N = 5) working in early intervention were conducted to evaluate the cultural relevance of the YC-PEM content for use in a Dutch context. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, content, and conceptual equivalence. The YC-PEM was pilot tested with 31 caregivers of children with and without disabilities. Setting specific estimates of internal consistency and test–retest reliability were obtained. Results show adaptations mainly focused on content and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Internal consistency estimates varied from .42 to .93 for the participation scales and from .74 to .83 for the environmental scale. This study gives preliminary evidence for the use of a culturally adapted YC-PEM in Belgium and the Netherlands. Further validation in a larger sample is indicated to evaluate its psychometric properties.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI