机器翻译
计算机科学
基于迁移的机器翻译
基于实例的机器翻译
判决
人工智能
瓶颈
人工神经网络
翻译(生物学)
短语
自然语言处理
编码器
词(群论)
基于规则的机器翻译
语音识别
机器学习
哲学
嵌入式系统
化学
操作系统
信使核糖核酸
基因
生物化学
语言学
作者
Dzmitry Bahdanau,Kyunghyun Cho,Yoshua Bengio
出处
期刊:Cornell University - arXiv
日期:2015-01-01
被引量:9178
摘要
Abstract: Neural machine translation is a recently proposed approach to machine translation. Unlike the traditional statistical machine translation, the neural machine translation aims at building a single neural network that can be jointly tuned to maximize the translation performance. The models proposed recently for neural machine translation often belong to a family of encoder-decoders and consists of an encoder that encodes a source sentence into a fixed-length vector from which a decoder generates a translation. In this paper, we conjecture that the use of a fixed-length vector is a bottleneck in improving the performance of this basic encoder-decoder architecture, and propose to extend this by allowing a model to automatically (soft-)search for parts of a source sentence that are relevant to predicting a target word, without having to form these parts as a hard segment explicitly. With this new approach, we achieve a translation performance comparable to the existing state-of-the-art phrase-based system on the task of English-to-French translation. Furthermore, qualitative analysis reveals that the (soft-)alignments found by the model agree well with our intuition.
科研通智能强力驱动
Strongly Powered by AbleSci AI